ההבדל בין Celiac ו Celiac Disease ההבדל בין

Anonim

Celiac vs Celiac Disease

מחלת הצליאק, הידועה גם בשמות רבים אחרים, כגון: טרופי זבול, אנטרופתיה גלוטן ומחלת צליאק, היא מחלה אוטואימונית, מצב מתוכנת גנטית לגוף ולא ניתן להסירו מהמערכת. מחלת צליאק, המכונה גם מחלת צליאק במדינות אירופאיות אחרות, היא מחלה של המעי הדק.

מחלת הצליאק היא סוג של הפרעה אוטואימונית שבה הווטוס במעי הדק רגיש או אלרגי למזונות מסוימים המכילים גלוטן. גלוטן הוא סוג של חלבון חומר שנמצא מזונות כגון חיטה, שעורה, שיפון, ומזונות מעובדים אחרים המכילים גלוטן. כאשר מזון מעוכל חלקית המכילה גלוטן מזין את המעי הדק מהבטן, המערכת החיסונית מופעלת משום שהיא רואה את הגלוטן במזון כחומר מזיק או בגוף זר. כאשר תגובה אימונולוגית מתרחשת במעי הדק, היא פוגעת בוויילי שבו המבנה דמוי השיער משתטח החוצה, וזה יכול להשפיע מאוד על תפקידה בקליטת חומרים מזינים, ויטמינים ומינרלים. בשל ספיגה של חומרים מזינים אלה, ויטמינים ומינרלים, זה עלול להוביל ליקויים רבים. מחלת צליאק, או מחלת צליאק, היא מחלה בלתי ניתנת לריפוי, אך ניתנת למניעה. זה יכול להיות מנע על ידי הימנעות מזון המכיל גלוטן. על ידי כך, זה יהיה להפחית את הסימנים והתסמינים כמו שלשולים. המחלה עשויה לצלצל בפעמון לכל אחד, אבל רק מעטים ישקלו את ההבדל הבסיסי בין שני שמות דומים יחסית להפרעה זו.

מחלת הצליאק ומחלת הצליאק הן מילים שונות, אך יש להן אותה משמעות. ביסודו של דבר, ההבדל העיקרי הבולט ביותר בין שני המונחים, צליאק ו צליאק, היא איך המילים מאויתות. ההבחנה הבאה היא מקורן של שתי המילים. המילה celiac היא המונח המשמש במדינות אירופיות אחרות כגון אנגליה, בריטניה, וכו 'בעוד המילה celiac הוא מונח אמריקאי עבור מחלת הצליאק. המונח "צליאק" הוא מילה מהאנגלית הבריטית בעוד המונח "צליאק" הוא מאמריקאית אנגלית. אלה נמצאים תחת פישוט של "oe" ב אנגלית אנגלית מילים רק "" ב אנגלית אמריקאית. לדוגמה, המילה esophagus באנגלית אנגלית נקרא כמו הוושט באנגלית אמריקאית. כמו ב "celiac" ו "celiac", אבל יש חריגים רבים עם פישוט זה בגלל כמה מילים באנגלית בריטית שיש להם "oe" מתקבלות באנגלית אנגלית ללא שינוי "oe" ל "e". "מבחינה היסטורית," celiac "נוצר הראשון כמילה עבור מחלה זו. ההיסטוריה מביאה אותנו אל תקופת ארתאוס של קפדוקיה, יוונית עתיקה, שנתקלה במחלה לפני אלף שנה.לפיכך, צליאק נגזר מילה היוונית koiliakos, כלומר "בטן", ומאוחר יותר העלתה כתרגום של מה זה במאה ה -19. מלבד זאת, צליאק הוא מונח אוניברסלי עבור סוג זה של המחלה.

יש חשיבות עליונה לדעת את ההבדלים שתי מילים אלה עבור זה עלול לבלבל את הקוראים על המשמעות והשימוש של שתי מילים אלה (צליאק ו צליאק).

סיכום:

1. המילה celiac הוא מאוית אחרת מ celiac.

2. המילה celiac שמקורה אנגלית בריטית בעת צליאק בא מאמריקאית אנגלית.

3. Celiac היא פישוט של המילה celiac.

4. המילה celiac הוא המונח הראשון טבע עבור המחלה ומאוחר יותר הגיע המונח celiac.

5. Celiac הוא בשימוש אוניברסלי כמו המונח הרפואי.