פרסית לעומת פרסית: ההבדל בין פרסית ופרסית לדיון

Anonim

פרסית לעומת פרסית < פרסית היא מילה אשר שימשה בשפה האנגלית במשך אלפי שנים כדי להתייחס לא רק לשפה, אלא גם לתרבות הפרסית ולארץ שהייתה פעם אימפריה גדולה ששולטת על אומות שונות של ימינו. המדינה שהיא כיום איראן היתה חלק מאימפריה גדולה זו שנקראה פרס. מאמר זה הוא לעזור לאנשים להישאר מבולבלים בין הפרסית לבין הפרסית, שתי המילים המשמשים להתייחס לשפה המדוברת באיראן. בואו נברר אם יש הבדל בין הפרסית לפרסית.

-9 ->

פרסית היא מילה כי כיום נעשה שימוש נרחב יותר על ידי כמה התקשורת להתייחס לשפה הפרסית למרות, בחלקים רבים של העולם, במיוחד איראן, פרסית היא לא שם נרדף הפרסית. הפרסית היא שפה עתיקה המדוברת, לא רק באיראן, אלא גם בטג'יקיסטן ובאפגניסטן. הגרסה של השפה המדוברת באפגניסטן נקראת דארי, ואילו זו המדוברת בטג'יקיסטן נקראת טג'יקית. אנשים באיראן מתייחסים לשפתם כפרסית, וזו השפה שבאה לשלוט בכל הגרסאות האחרות של השפה הפרסית. זו הסיבה שחלק מהתקשורת מנסה להתייחס לפרסית כאל פרסית. הבלבול הזה הוא גדל על ידי אנשים הפרסית המתגוררים במדינות המערב כפי שהם עושים שימוש הן פרסית והן פרסית להתייחס לשפה הם מדברים.

-> ->

כדי לנקות את הבלבול, ניתן לומר כי פרסית היא השם המקומי של השפה הנקראת פרסית בדיוק כמו הגרמנים מתייחסים לשפה הגרמנית כמו דויטש וספרדית אנשים מתייחסים לשפה שלהם כמו Espanol. לעולם המערבי, השפה של פרס (עכשיו איראן) תמיד פרסית. לאחר המהפכה באיראן ב -1979, פרסים רבים נמלטו מארצותיהם כדי להתיישב בארצות המערב, ואלה המשיכו להתייחס לשפתם כפרסית. אנשים במערב מקשרים את המילה פרסית, לא רק את השפה, אלא גם את התרבות הפרסית, המזון, השטיח, השירה ואפילו השמלה. לכן השימוש בפרסית עבור השפה הפרסית במדינות המערב לא אהוב על ידי העם האיראני.

סיכום

לסיכום, פרסית היא הדיאלקט הנפוץ ביותר של השפה הפרסית, המדוברת על ידי רוב האנשים ממוצא פרסי. שני הדיאלקטים האחרים נקראים טאג'יק ודארי שמדברים על ידי אנשים בטג'יקיסטאן ובאפגניסטן בהתאמה. הפרסית נקראת גם פרסית מערבית, ואילו דארי הוא פרסי מזרחי, וטאג'יק הוא פרסי טג'יקאי. אנשים באיראן ובמקומות רבים אחרים בעולם אינם אוהבים את שפתם כמתואר בפרסית על ידי כלי תקשורת מערביים, שכן היא מעיפה את התרבות הפרסית הגדולה ואת אמנותם ממוחם של הקוראים והמאזינים.