ההבדל בין זמן קצר לבין מוקדם
בקרוב לעומת מוקדם
בקרוב מוקדם הן שתי מילים בשימוש בשפה האנגלית, כי הם לעתים קרובות מבולבלים בשל הדמיון במשמעותם. במובן מסוים יש כמה הבדלים בין שתי המילים במונחים של הקונוטציות שלהם.
המילה "בקרוב" מעידה על המשמעות של "תוך זמן קצר מעכשיו" כמו במשפטים:
1. אני אשלח לך כסף בקרוב.
2. אני שמח שתבוא בקרוב. בשני המשפטים, המילה "בקרוב" פירושה "בעוד זמן קצר מעכשיו" ומכאן, המשמעות של המשפט הראשון יהיה "אני אשלח לך כסף תוך זמן קצר". משמעות המשפט השני תהיה 'אני שמחה שתבוא בעוד זמן קצר'.
לעומת זאת, המילה 'מוקדמת' משמשת במובן של 'לפני המינוי או הזמן הרגיל' כמו במשפטים:
בוא מוקדם בבוקר. 2. אני מקווה שתביאו את זה. בשני המשפטים, המילה 'מוקדמת' משמשת במובן של 'לפני המינוי או הזמן הרגיל', ומכאן שמשמעות המשפט הראשון תהיה 'נא לבוא לפני השעה הקרובה מחר בבוקר' והמשמעות של המשפט השני תהיה 'אני מקווה שתביא אותו לפני הזמן הרגיל'.
יש שימוש מיוחד במילה 'מוקדם' בביטוי 'המוקדם ביותר' כמו במשפט 'בבקשה להחזיר את הספר לכל המוקדם ביום שני'. במשפט זה, הביטוי "לכל המוקדם" נותן את המשמעות של "לא יאוחר". מעניין לציין כי המילה "מוקדמת" משמשת כספר, וגם בביטויים כגון "בוקר מוקדמות" ו"ימים מוקדמים ". אלה הם ההבדלים החשובים בין שתי המילים 'בקרוב' ו 'מוקדם'.