ההבדל בין מילים נרדפות לכינוי
שם נרדף לעומת כינוי (במסדי נתונים של ORACLE) | שמות נרדפים פרטיים ומילים נרדפות
באנגלית, למילה נרדפת ולכינוי יש כמעט אותן משמעויות. אבל במסדי נתונים אלה שני דברים שונים. במיוחד במסדי נתונים של ORACLE, הן של השימוש שלהם שונה. מילים נרדפות משמשות להפניית אובייקטים של סכמה או מסד נתונים מסכימה אחרת. אז שם נרדף הוא סוג אובייקט מסד נתונים. אבל כינויים באים בדרך אחרת. זה אומר; הם אינם אובייקטי מסד נתונים. כינויים משמשים להפניית טבלאות, תצוגות ועמודות בתוך שאילתות.
מילים נרדפות
אלה הם סוג של אובייקטי מסד נתונים. הם מתייחסים לאובייקטים אחרים במסד הנתונים. השימוש הנפוץ ביותר במילה נרדפת הוא, להפנות אובייקט של סכימה נפרדת באמצעות שם אחר. אבל מילים נרדפות ניתן ליצור כדי להפנות את האובייקטים של מסד נתונים אחר, כמו גם (במסדי נתונים מבוזרים, באמצעות קישורים באתר). טבלאות, תצוגות, פונקציות, פרוצדורות, חבילות, רצפים, תצוגות ממומשות, אובייקטים מסוג Java ומפעילים יכולים לשמש כאזכורים למילים נרדפות. קיימים שני סוגים של מילים נרדפות.
-> >- מילים נרדפות פרטי (ניתן להשתמש רק על ידי המשתמש שיצר אותם.)
- מילים נרדפות הציבור (יכול לשמש את כל המשתמשים שיש להם את ההרשאות המתאימות)
הנה, הוא פשוט תחביר כדי ליצור שם נרדף במסד נתונים נפרד, צור שם נרדף. Mytable1 עבור userA. table1 @ database_link1
מאז יש לנו שם נרדף בשם mytable1 ב- myschema עבור userA. table1 @ database_link1 (טבלת מסד נתונים מבוזרת) , אנו יכולים בקלות להפנות את טבלת מסד הנתונים המופץ באמצעות mytable1. אין צורך להשתמש בשם האובייקט הארוך עם קישור למסד הנתונים בכל מקום.
-> ->כינוי
אלה הם רק שם אחר עבור תצוגה, טבלה או עמודה בתוך שאילתה. הם אינם אובייקטי מסד נתונים. לכן, כינויים אינם תקפים בכל מקום בסכימה / מסד הנתונים. הם תקפים בתוך השאילתה בלבד. תן לנו לראות דוגמה זו, בחר tab1. col1 כמו c1, tab2. col2 כמו c2
מ user1. Tab1, 1. Tab2>
שם tab1. col1 = tab2. col2
כאן, c1 ו- c2 הם כינויים עמודה, אשר משמשים tab1. col1 ו tab2. col2, ו tab1 ו tab2 הם כינויים השולחן, אשר משמשים user1. Table ו user user. שולחן 2. כל הכינויים האלה תקפים בתוך שאילתה זו בלבד.
מה ההבדל בין שם נרדף לכינוי (במסדי נתונים של ORACLE) ?
|