ההבדלים בין Essere ו Stare ההבדל בין

Anonim

Essere לעומת Stare

מה אתה אוהב על איטליה? אולי התשובות הראשונות שלך יהיה המטבח האיטלקי שלהם הנוף המדהים שלהם. אבל עבור חלק, התשובה שלהם תהיה השפה האיטלקית. כבר שמעת מישהו מדבר באיטלקית? הדרך שבה אנשים מדברים איטלקית היא יפה לאוזניים. אפילו הייתי נפעם מהמראה הגבוה והקצב המהיר של הקולות שלהם. במאמר זה, בואו ללמוד איטלקית קצת. תן לנו להבדיל "Essere" ו "מבט", שתי מילים איטלקית, אחד עם השני.

- "->

כפי שעשיתי את המחקר שלי על" essere "ו" מבט ", כל מה שאני יכול לומר הוא כי מילים אלה הם תנאים שווים עבור הפעלים שלנו" להיות. "בשפה האנגלית, הבסיסית להיות פעלים הם:" am "," הוא ", ו" הם. "" Essere "פירושו" להיות "או" להתקיים "בשפה האנגלית; בעוד "מבט" פירושו "להישאר. "להסתכל על התרגומים שלהם באנגלית," Essere "ו" מבט "רק הצבע על אותו דבר. עם זאת, כמו כל מילה אחרת, לכל מילה יש תואר משלה וכללי השימוש.

כשמדובר בשימוש, "essere" קשורה לעיתים קרובות עם היבטים קבועים. בין ההיבטים הקבועים ניתן להשתמש באופן חופשי ב "essere": זהויות, מקצועות, מקורות, קשרים דתיים, זיקות פוליטיות, זמן, רכוש, לאומים, מאפיינים פיזיים, מאפיינים חיוניים, מיקום, מצב עכשווי ותגובות סובייקטיביות. שים לב כי ההיבטים הקבועים הנ"ל הם ייחוסים שלא ניתן להסיר או להפריד מאדם מסוים או מאובייקט מסוים.

הנה כמה דוגמאות של "essere":

  1. זהות - Io sono Celine. (אני סלין.) בהצהרה זו, "essere" משמש כי אנחנו מדברים על השם או הזהות של אדם מסוים. כמו כן, שים לב "אם", את הפועל להיות בשימוש במשפט.

  2. מקצוע - Lei è un inseseante. (היא מורה). בהצהרה זו, "essere" משמש שוב כי אנחנו עוסקים המקצוע הקבוע הנוכחי של הפרט. כמו כן, הערה "הוא", להיות הפועל משמש את המשפט.

  3. אזרחות - Io sono un americano. (אני אמריקאי). האזרחות היא גם היבט קבוע של הפרט כך "essere" משמש הצהרה זו. כמו כן, שים לב "אם", את הפועל להיות בשימוש במשפט.

  4. היבט פיזי - סונו ביי giovanotti. (הם נאים, צעירים). ההיבט הפיזי הברור של אדם מסוים הוא קבוע גם אם לא השתנה בגלל גורמים אחרים. אבל בהצהרה זו, אנחנו מדברים על ההיבטים הנוכחיים, הפיזיים של הגברים שהם נאים וצעירים, ולכן "essere" משמש.

  5. מיקום - Il denaro è all'interno della tasca.(הכסף הוא בתוך הכיס). הכסף יהיה ממוקם לצמיתות בתוך הכיס, כל עוד אף אחד לא ימשוך אותם החוצה, אז "essere" משמש שוב.

מצד שני, "מבט" משמש לעתים קרובות כדי להצביע על היבטים זמניים ומיקומים מדויקים. "מבט" משמש גם בהצהרות אידיוטיות ובפעולות עזר. הדוגמאות הבאות היו מסרינה האיטלקית של וורדפרס.

  1. היבט זמני - זכר סטו. (אני מרגיש רע.)

  2. משפט אידיומי - סטו מתחת. (אני טוב.)

  3. מיקום מדויק - La sedia sta ב cucina. (הכיסא נמצא במטבח).

  4. פועל עזר - סטו קורנדו. (אני רץ.)

אם תבחין, בכל פעם שאנו משתמשים "essere," המילה האיטלקית "sono" תמיד צצים. מצד שני, בכל פעם שאנו משתמשים "מבט", המילה האיטלקית "sto / sta" תמיד צץ. עם זאת, זה לא תמיד כך. מאמר זה נועד רק כדי לעזור למתחילים. ישנם כללים מיוחדים יותר אתה צריך ללמוד ולשנן.

תקציר:

  1. "Essere" פירושו "להיות" או "להתקיים" בשפה האנגלית; בעוד "מבט" פירושו "להישאר. "

  2. " Essere "ו-" stare "הם מונחים שווים של השפה האנגלית להיות פעלים.