ההבדל בין Elude ו להתחמק ההבדל בין

Anonim

Elude vs Evade

גם "להתחמק" או "להתחמק" הן מילים הנוגעות הימנעות או להימלט מן הישות או המצב. הם יכולים גם להתייחס לפעולה וולונטארית של הבנה או אי-נראות. שני המונחים משמשים גם פעלים המשמשים עם אובייקט.

"להתחמק" ו "לחמוק" משמשים לסירוגין כמילים נרדפות זה לזה, אבל יש הבדל קטן במשמעות שני המושגים. שני המונחים נותנים את הרושם של כוונות קדומות במשמעותם. עם זאת, "לחמוק" היא הימנעות ספציפית באמצעות מיומנות של אדם או זריזות. מצד שני, "להתחמק" היא לברוח ממשהו לא חוקי או לא מוסרי. "להתחמק" גם מרמז על כוונה בלתי חוקית או לא מוסרית של הנושא. מילה זו משמשת לעתים קרובות כמושג פלילי ותיאור, ה. ז., העלמת מס.

הבחנה נוספת של "לחמוק" היא כי בדרך כלל טועה עם "רמז", הפועל כלומר "לעשות הפניות עקיפות או מעורפל בהקשר. "

המקורות של שני המונחים גם הם שונים. לשניהם יש מקורות לטיניים, אך המשמעות הלטינית המתורגמת שלהם שונה. "Elude" מגיע מן הלטינית "eludere" כלומר "לשחק. "מצד שני," להתחמק "מגיע מילה לטינית אחרת" evadere "כלומר" לצאת. "יש גרסה צרפתית מאוחר יותר" להתחמק "של הלטינית" evadere "לפני זה סוף סוף יצא כמו אנגלית" להתחמק. "

כמו פעלים, הן "לחמוק" ו "להתחמק" יש צורות מורפולוגיות. הצורות המורפולוגיות שלהם תלויים בביטוי הזמן של ההקשר או בסמן. לדוגמה, בזמן עבר, "לחמוק" הופך "eluded" ו "להתחמק" הופך "להתחמק". "השימוש המתוח הנוכחי" חומק "ו"מחמק. "העתיד מתוח יוצר פועל טרנזיטיבי לשתי המלים, אשר גורם" לחמוק "ו" להתחמק. "

גם" לחמוק "או" להתחמק "יכול להיות גם צורות עצם. "Elude" יש שמות עצם ב "אשליה" ו "eluder. "כמו כן," להתחמק "יש גם צורות עצם, למשל," להתחמק "ו" מתחמק. "שלוש צורות תואר; "מתחמקים, בלתי נמנעים" ו "מתחמקים" זוכים גם "להתחמק". "כשמות תואר, שלושת המונחים כפופים לשלוש מעלות של השוואה; בסיסי, השוואתי ו superlative מעלות. במקום לעבור מורפולוגיה, מילים נוספות מצטרפות למדדים ההשוואתיים וההשוואתיים הנוכחיים של ההשוואה.

הערה מעניינת נוספת היא כי "להתחמק" ואת שם העצם שלה "eluder" אשר משמש בעיקר על ידי אנשי צבא במצבים צבאיים.

סיכום:

1. הן "להתחמק" ו "להתחמק" הן פעלים המצביעים על הימנעות או בריחה. לשניהם יש מקורות לטיניים, אם כי המשמעות הלטינית שלהם שונה מאוד.

2. הם יכולים לשמש לסירוגין כפי שהם גם מילים נרדפות זה לזה. זה גם אומר כי האנטונימים שלהם הם גם אותם מושגים. עובדות מעניינות אחרות הן כי שני המונחים לחרוז אחד עם השני ואת שני המונחים יש חמישה אותיות כל בצורת הבסיס שלהם.

3. "Elude" מגיע מן הלטינית "eludere" כלומר "לשחק", בעוד "להתחמק" יש את הלטינית "evader" כלומר "לצאת. "

4. שני שימושים של "להתחמק" ו "לחמוק" יש פעולה מכוונת של בריחה ממצב או ישות.

5. יש שונות קלה בין "לחמוק" ל "להתחמק" במונחים של המשמעויות שלהם. "Elude" פירושו טיסה באמצעות הזריזות של אדם, מיומנות, או מיומנויות אחרות. מצד שני, "להתחמק" הוא הימנעות הכרוכה במצבים בעלי כוונה או הקשר לא חוקיים ולא מוסריים.

6. במצבים רבים, "לחמוק" הוא טועה לעתים קרובות עבור "רמז" שהוא פועל אחר המציין התייחסות למצב או למצב עקיף. הסיבה לבלבול הזה היא כי "לחמוק" ו "רמז" נשמע כמעט בדיוק אותו דבר. הבלבול צוטט כאחת מהבלבול הדקדוקי השכיח ביותר בקרב תלמידים ותלמידים אנגלים. מונחים דומים אחרים של "לחמוק" כוללים "השמצה" (פועל טרנזיטיבי שמרמז על הונאה ומניפולציה) ו"האילוד "(פועל טרנזיטיבי אחר עם אותה משמעות ותפקוד כמו הפועל" השמצה ").