ההבדל בין קבב לכאב: קבב לעומת קבוב

Anonim

קבב לעומת קבוב

קבב הם חתיכות בשר בגריל על שיפוד או לירוק על להבה פתוחה או כל מקור חום אחר. קבב הם צורה פופולארית של חטיפים במדינות רבות במיוחד במזרח התיכון, במדינות ערב, בדרום ובמרכז אסיה, וחלקים מסוימים של אירופה. הם נחשבים טעים על ידי רוב המערב קוראים לזה kabobs. יש הרבה בלבול במוחם של רבים כמו אם קבב ו kabob מתייחסים לאותו עדינות או לא. זה גם בגלל זנים מטורפים של בשר מעדנים בשר בגריל נמכרים במסעדות, בשם שני קבב ו kabobs בצפון אמריקה ובריטניה. הבה נסתכל מקרוב.

-> ->

יש הרבה מסעדות הודיות ופקיסטניות בצפון אמריקה, כמו גם בבריטניה שבו אפשר למצוא מתכונים שונים תחת הקטגוריה בגריל צמחוני לא. קבב שולטים תפריטים אלה עם שמות כמו קבב Kakori, קבבי בוטיק, קבב שמי, קבב טנגרי, קבב גלאוטי, עוף טיקה וכו 'להיות שם אנשים מבלבלים. אז יש כמה מסעדות המשתמשות kabob איות עבור אותם מתכונים שנכתבים כמו קבב על ידי מסעדות אחרות. כנראה זה בגלל התעתיק של המילה הערבית קבב על ידי האירופים. הם איית את זה קבב מקשיב הצליל בשימוש על ידי הערבים, אבל כמה גם להשתמש בכתיב איות כי תקוע.

אם מסתכלים במילון כדי למצוא את משמעותו של הכרוב, הוא מגלה שהוא הוגדר כמו נתחים של בשר שהושרה יחד עם ירקות מושחלים על שיפוד וגריל על אש. עם זאת, ההגדרה זהה נמצא קבב עושה את זה יותר מבלבל. בין כל המדינות שבהן הם אוכלים קבב, זה איות זה משמש ורק אפגניסטן נראה כמדינה שבה ההגייה של בשר טעים על האשכים נראה כי זה של נוסח איות אחר כי הוא kabob. לכן, יש לנו chapli kabob, shammi kabob, ו kabob e chopan

קבב לעומת קבוב

• המילים kabob ו קבב מתייחסים לאותה עדינות כי הוא מוכן עם נתחי בשר על האש.

את הכרוב איות משמש בעיקר על ידי צפון אמריקה כפי שהם מנסים לתעתק את הצליל של המנה כי הוא עשה עם בשר בגריל במדינות ערב. הם מנסים לתרגם את הצליל הערבי לאנגלית ולהשתמש בשתי וריאציות - קבב וקאבו.

קבב שיש תורכי נקרא שיב קבוב על ידי אמריקאים והם עושים את זה על ידי השחלת כדורי בשר על שיפוד יחד עם ירקות ועגבניות ואוכלים בשר מבושל ישירות מן המקל.