ההבדל בין ה- KJV ל- NKJV ההבדל בין
KJV נגד NKJV
כשמדובר בדיון ההבדל בין KJV ו NKJV, אפילו שיחות ידידותיות יכול להיות מחומם. מי שעוקב אחר גרסת המלך ג'יימס או את הגירסה החדשה של המלך ג'יימס לעשות זאת במרץ רב ומסירות. עם זאת, ככל שאנו מבינים יותר את ההבדלים, כך אנו יכולים להתאחד יותר במונחים של אמונה.
-> ->אנחנו צריכים לזכור כי השפה האנגלית שימשה בצורה מדויקת יותר של 1600 כאשר KJV התייחס מילה של דת עבור העם. על פי הסטנדרטים שלנו אנגלית רגועה יותר, NKJV לעתים קרובות נראה אומר משהו אחר. זה נותן לאנשים רבים את האמונה כי אחד או יותר הוא מדויק יותר.
יש גם לציין כי KJV נכתב כולו מבוסס על הדרה של כתבי יד אלכסנדריה. NKJV כולל את כתבי היד אלכסנדריה במאמץ למצוא מידע חזק יותר וישיר. תרגום כתבי היד האלכסנדריים נדחה על ידי רוב חסידי ה - KJV.
הגירסה החדשה של המלך ג'יימס נכתבה חלקית כתרגום חדש לכל מסגרת התנ"ך. זה היה כתוב גם כדי לשקף את הזמן שבו תרגום טקסט לתוך חוויות אישיות יכול להיות דברים שונים לאנשים שונים. זה לא עושה את זה יותר ליברלי, זה פשוט עושה את זה יותר נוח יותר מחשבות מודרניות ופרשנויות. זה לא לרמוז כי KJV טועה.
כדי לעשות הכללות, רבים מאלו שעוקבים אחר KJV הם מילולי יותר בפרשנויות שלהם של טקסט. תרגום מילולי של NKJV יכול ליצור משמעויות שונות. מקורות המילה והגדרות מקוריות צריכים להיחשב כאשר בוחנים את הגרסה, כמו גם את הפוטנציאל לטעות אנוש.
כשמדובר להגדיר לחלוטין את ההבדל בין KJV ו NKJV, באמצעות מומחים בלשנית יהיה ישים.
סיכום:
1. חסידי KJV צפויים לדחות את ה- NKJV.
2. ה- NKJV כתוב במשמעות המילה הדומות יותר לפרשנויות המודרניות של ימינו.
3. NKJV כולל טקסטים אלכסנדריה.
4. ה- KJV הזניח לכלול טקסטים אלכסנדריים לחלוטין.
5. ה- NKJV נכתב כתרגום חדש שמשקף יכולת קריאה טובה יותר ופרשנות.
6. KJV נלקח בדרך כלל פשוטו כמשמעו, למרות ההבדלים בשפה.