הבדלים בין וודס ליער ההבדל בין

Anonim

המילים "יער" ו "יער" במקור התכוון אותו דבר. מאחר ששניהם נכנסו לשימוש, הם זכו למשמעויות שונות. למרות שהם דומים עדיין ואת ההבדלים ביניהם מעורפלים למדי, ישנם מקרים בהם אחד בהחלט יהיה שגוי.

אנגלית היא שילוב של שני ענפי שפה: גרמנית ואיטלקית. זה התחיל במקור כשפה גרמנית. עם זאת, במאה האחת עשרה, קבוצה של אנשים בשם נורמנים פלשו. הם באו ממה שמכונה כיום צרפת, ובמיוחד בנורמנדי, והם הביאו עמם את שפתם. כאשר כבשו את אנגליה, שפתם התערבבה עם אנגלית עתיקה ואוצר המילים שלהם. ברוב המקרים שבהם המילים הצרפתיות התכוונו לאותו דבר כמו המילים האנגליות הקיימות, הן זכו למשמעויות שונות. לדוגמה, המילים "בשר" ו "פרה" במקור התכוון אותו דבר, אבל המילה הצרפתית "בשר" שונה כדי מתכוון בשר של פרה במקום החיה עצמה.

->

"ווד" הגיע היישר מן הסניף הגרמני. זה מן המילה האנגלית התיכונה 'wode', ולפני זה המילה האנגלית הישנה 'widu'. שניהם התכוונו ל"עץ" או לקבוצת עצים.

היום, המילה בעיקר פירושה החומר המרכיבה את החלק הפנימי של העץ, אם כי זה עדיין יכול להיות קבוצה של עצים. 'עץ' משמש לעתים כמשמעותו של אזור מוגדר או בשם אזור, בעוד שהרבים הוא בלתי מוגדר. לדוגמה, מקום יכול להיות 'עץ' בשם, בעוד קבוצה של עצים בכלל יהיה יער. זה נפוץ יותר לומר "היער" מאשר "עץ" כאשר מדברים על מקום.

המילה 'עץ' יכולה לשמש גם כפעולה. "עץ" יכול להיות אחד משלושה דברים: לשתול עצים באזור, כדי לקבל אספקה ​​של עץ למשהו, או כדי לקבל אספקה ​​של עץ.

"יער" נכנס מצרפתית. מעניין, בעוד שרוב הצרפתים הגיעו מלטינית, המילה "יער" נלקחה מגרמנית. זה היה במקור המילה עבור אשוח או עץ אורן. משם, הוא השתנה כדי להתאים את השפה הלטינית ולאחר מכן עבר לצרפתית.

בעוד המילה 'עץ' מתייחס לחומר בעץ, המילה 'יער' פירושה אוסף של עצים בלבד. במקרים מסוימים, ניתן להשתמש בו כדי להתייחס לאזור שהוקצה למטרה מסוימת גם כן. לדוגמה, יער לאומי לא יכול להיות הרבה עצים, אבל זה עדיין מקום להפריש לטבע. באנגליה הוגבלו כמה שטחים שנקראו יערות, כגון ציד מלכותי.

זה יכול לשמש גם הפועל. "ליער", או "לאכילה", פירושו להפוך שטח ליער.

כאשר מתארים שטח מכוסה בעצים, יש הבדל בין השניים. אין מספרים ספציפיים על זה, אבל היער הוא בדרך כלל להניח להיות גדול יותר מאשר ביער.תכונה נוספת נוספת היא צפיפות: יערות יהיו מרחקים רחבים בין העצים, בעוד יערות יהיה צפוף, מה שהופך אותם כהה הרבה יותר. ביערות מסוימים, החופה של עצים תחסום את אור השמש. היער יכול להיות גם להיות מסוכן יותר, בהתחשב בכך שהם נוטים להיות כהה יותר ביער. בכל מקרה, קבוצה קטנה של עצים היא בהחלט יער, בעוד קבוצה גדולה היא בהחלט יער. סביר להניח שקבוצה בינונית תישפט על פי צפיפותה.

לסיכום, המילה 'עץ' פירושה במקור 'עץ', ואילו המילה 'יער' באה ממילה שפירושה 'עצי אשוח'. "עץ" פירושו החומר שמרכיב עץ. בלשון רבים, זה יכול להיות קבוצה של עצים. "יער" פירושו רק קבוצת עצים. בין השניים, היערות קטנים יותר בעוד היערות גדולים יותר וצפופים יותר.