ההבדל בין Ardor ו Ardor ההבדל בין

Anonim

'Ardor' ו 'Ardor' הם בעצם אותה מילה. ההבדל הוא כי אחד נחשב נכון בארצות הברית והשני נחשב נכון ב Commonwalth אנגלית, המהווה את הגירסה המדוברת באנגליה. חוץ מזה, הם באים מאותה אטימולוגיה, הם מבוטאים אותו דבר, והם מתכוונים לאותו הדבר. שני המלים הגיעו לאנגלית מצרפתית, במיוחד אנגלו-נורמן, שהיתה הגרסה של הצרפתים המדוברים באיים הבריטיים בין המאה האחת-עשרה והשש-עשרה. נורמן מתייחס לדוכסות של נורמנדי, אשר כיום האזור הצפון מערבי של צרפת המודרנית. בסוף המאה ה -11 פלש נורמנדי לאנגליה ונשאו עמם את שפתם, שעמדה בהשפעה האנגלית והפכה לאנגלו-נורמנית. מכיוון שהם היו הכובשים, שפתם היתה זו שנמצאה בשכיחות הגבוהה ביותר במעמדות העליונים. זו הסיבה מדוע רבים של fancier מילים באנגלית ניתן לעקוב אחורה לשורשים צרפתית ולטינית. השם'משקה' היה מילה גרמנית והגיע משורשים אנגליים עתיקים, אבל המילה "משקה" נרדפת היתה צרפתית ולפיכך היתה זו המילה ששימשה את המעמדות העליונים.

לפני שהפך למילה צרפתי, זה היה המילה הלטינית "לשון", כלומר את המילים המודרניות. זה בא מן הפועל 'ardere', או 'לשרוף'. זה בתורו הגיע הפועל "aridus", או "יבש", ובסופו של דבר מן הפועל פרוטו Indo האירופי כי התכוון "לייבש", כמו גם "לשרוף" ו "לזרוח".

הן "הלהט" והן "הלהט" שמרו על כמה מן המשמעויות הישנות, אך האש היא מטאפורית. המשמעות העיקרית היא תחושה של חום, תשוקה, גישה עם הרבה אנרגיה, או רגש עז אחר. זה קשור למילים "הלהט" ו"הלהט ", כלומר אותו דבר. משמעויות מסוימות של המילה 'רוח' חלות גם הן, שכן זה יכול להיות הרבה אנרגיה, תשוקה, או התלהבות.

- "999"> "Ardor" ו "ardor" יכול גם מתכוון חום עז, כמו "הלהט של הלהבות" או "הלהט של הלהבות".

שוב, הם מתכוונים לאותו דבר למרות האיותים השונים. הסיבה מאחורי הכתיב זהה לזו של זוגות אחרים, כגון 'צבע' ו 'צבע', 'כבוד' ו 'כבוד', 'שריון' ו 'שריון', 'מרץ' ו 'מרץ' בקרוב. הסיבה נובעת מן העובדה כי המילים הן מילים לטיניות שעבר בשפה הצרפתית לפני שהפך לאנגלית.

בשפה הצרפתית, הסיום '-our' משקף הגייה שונה מזו של הצליל 'או'. כשהמילים הלטיניות נכנסו לראשונה לצרפתית, הן הוסרו עם צליל של'אור', ואיותן שיקף זאת. מאוחר יותר, זה השתנה ל-'our 'מסתיים ביותר, בגלל ההגייה היה שונה.

רבים מן המלים האנגליות שהושאלו מצרפתית שמרו על איותיהן, גם אם הן לא שיקפו את ההגייה שלהן. עם זאת, חוקרים אנגלים רבים היו אוהדים של השפה הלטינית, הולך עד כדי להטיל הגבלות הלטינית על זה כמו הכלל על אף פעם לא נגמר משפט עם הצעה. בגלל זה, האיות הלטיני הופיע בשפה האנגלית. כשאנגליה התיישבה באמריקה, באו שניהם איות. משם הוחלט על ידי המילונים. סמואל ג'ונסון, שפרסם את מילון

בשנת 1755, האמין כי האיות הצרפתי צריך להישמר, כפי שהיה בשפה ארוכה יותר. עם זאת, נח ובסטר, שפורסם

מילון אמריקאי בשפה האנגלית בשנת 1828, האמין כי הכתיב של המילים האלה צריך להיות פשוט, אז הוא השתמש איות לטינית כי הם היו פחות מסובך. ההבדל היחיד בין השניים הוא האזור האיות משמש בעיקר. בארצות הברית, זה "הלהט". ברוב הארצות האחרות דוברות אנגלית, זהו "להט".