ההבדל בין הגטו לשכונת העוני הבדל בין
מה ההבדל בין 'גטו' ל'שכונת עוני '? שתי המילים משמשות להתייחסות לאזור עירוני, או חלק מהעיר, שבה אנשים עניים בדרך כלל חיים. שתי המילים יש גם קונוטציה שלילית או להרגיש אותם. אף אחד לא רוצה להיות ידוע לחיות בגטו או בשכונת עוני. המילים דומות מאוד ולעתים קרובות הן משמשות לסירוגין על ידי דוברי אנגלית, אך יש הבדל קל במשמעותן.
-> ->הגטו מתייחס לחלק של עיר שבה חיים בני קבוצה אתנית מסוימת, תרבות או גזע. לחץ ממשלתי חברתי, כלכלי או אפילו משפטי לפעמים כוחות קבוצות של אנשים להישאר בתוך אזור מסוים בעיר להרכיב גטו. לדוגמה: היהודים נדרשו לחיות בגטו היהודי. מבחינה היסטורית, אזורים אלה היו גרועים, כך "גטו" גם הפך להיות אזור עני בעיר נוטה לאלימות ולסמים או בעיות אחרות הקשורות לעוני. בתוך עיר, לגטו יש מעמד נחות או איכות חיים לא רצויה. לדוגמה, אפשר לומר: אף אחד לא רוצה לחיות בגטו. בזמנים מאוחרים יותר, המילה 'גטו' קיבלה משמעות סלנגית של תואר תואר כדי לתאר משהו ברמה נמוכה או ענייה. בני נוער יכולים לומר זה לזה: המכונית הזאת שהיא נוהגת היא כל כך גטו, זה נראה כאילו היא תתפרק בכל רגע.
משכנות עוני מתייחס גם לאזור עני של העיר. 'שכונת העוני' אינה קשורה במידה רבה לסוג האנשים החיים שם, אלא לתנאים שבהם הם מתגוררים. שכונת עוני היא אזור מגורים מלוכלך ומאוכלס בצפיפות לאנשים החיים בעוני. הבניינים במצב גרוע ואין סדר לשום דבר. לדוגמה: שכונות העוני של העיר מלאים ילדים עניים מתחננים למזון. בגלל המשמעות של המילה "שכונת עוני", זה גם יכול לשמש כדי להיות מקום מבולגן מאוד, לא רק שטח של העיר. לדוגמה: הבית היה שכונת עוני, הוא לא נוקה בחודשים. כמו 'גטו', משכנות העוני נקטו גם משמעות וסלנג נוספים. זה יכול לשמש פועל אינטנסיבי מתכוון לבזבז זמן במקום או במצב כי הוא מתחת למה שאתה רגיל, או ללכת לבקר באזורים עוני של העיר. לדוגמה: היא ירדה עליו כשהיתה נשארת אצלי בבית, כי יש לי רק חדר שינה אחד והיא היתה צריכה לישון על הספה. או: אנחנו הולכים לשכן אותו וללכת אל כי בר מוזנח במרכז העיר.