ההבדל בין חמקמק, חמקמק ואשליה ההבדל בין

Anonim

המילים "חמקמק", "חמקמק", "אשליה" הן מילים דומות. לכולם יש אותו שורש, אם כי הם לא מתכוונים לאותו הדבר. ההגייה שלהם דומה מאוד, שכן רק צליל התנועה בהתחלה הוא שונה. כל שלוש המילים באות מהמילה הלטינית "לודו", שפירושה "אני משחק", "אני לועגת", "אני מרמה", או "אני משעשעת את עצמי". "החמקמק" נובע מהמשמעות של "אני לועג" במובן של "אני מחקה". "חמקמק" ו"אשליה "נובע ממשמעות ההונאה. הצאצאים המודרניים מגיעים מהבסיס עם הקידומות הלטיניות. עבור 'חמקמק', זה סוג של מודעה - כלומר 'אל'. הקידומת האלקטרונית פירושה "מחוץ", כך "חמקמק" זה אומר "מתוך" או "בורח מתוך הונאה". לבסוף, צורה של משמעות ב 'או' על 'משמש' עבור 'אשליה', אשר מתכוון בגסות 'לרמות'. זה גם יכול להיות "אשליה על", אם כי המשמעות נסחף עם השנים.

-9>>

"חמקמק" הוא צורת התואר של "רמז", כלומר להתייחס למשהו עקיף או להצביע אחרת.

"העבודה רומזת על האפשרות שאנו עשויים למצוא חיים על כוכבי לכת אחרים. "

שני אלה קשורים גם למילה 'רמז'. רמזים נועדו להיות הפניות למשהו, רמז, או משהו שהקורא או המאזין נועד לקבל, אבל לא נאמר בוודאות. זה יכול להיות גם נפוץ כאשר מסקנה שנעשה הוא לא הולם או risque, אם כי זה לא תמיד המקרה.

- "->

" רמז Lovecraft עשוי סיפק אזהרה לשחקנים מתמצא שזה יתברר סיפור אימה. "

כאשר משהו הוא חמקמק, זה אומר כי הפריט המדובר עושה שימוש רמזים.

"הספר היה כל כך חמקמק, כי היתה התייחסות כמעט בכל דף. "

" חמקמק "הוא צורת התואר של" לחמוק ", כלומר להימלט ממשהו או להתנער מרדף.

"השודד חמק מהמשטרה על ידי התכופפות לתוך הביוב ונעלם ביעילות. "

זה יכול לשמש גם מטאפורית, כמו לומר שמשהו לא הגיוני. "אף על פי שלמד את המשפט במשך שעות רבות, משמעותו עדיין נעלמה מעיניו. "

אם משהו חמקמק, אז זה מתריס ללכוד או לא ניתן למצוא, או במובן המילולי או מטאפורית.

"למרות כל ההייפ של המעריצים, המחבר החמקמק של הספר מעולם לא יצא מהמחבוא. "

'אשליה' קשורה ל'אשליה ', שהיא מילה שכיחה למדי באנגלית. אשליה היא משהו שנראה כי זה לא. לדוגמה, חזיון תעתועים יהיה אשליה, כפי שנראה מים כאשר הוא באמת רק חול.

"במשך זמן מה, הם הצליחו ליצור את אשליה של נורמליות בחיי היומיום שלהם."

כדי להיות אשליה יש את התכונות של אשליה, כלומר זה נראה משהו שהוא לא, אבל זה יכול גם אומר כי הדבר המדובר הוא לא מציאותי או בלתי מושגת.

"עם כל מחסום הם פגעו במרוץ, הם החלו לחשוש כי קו הסיום היה אשליה. "בגלל המשמעויות של" אשליה "ו"חמקמקה", הם עשויים להיות מבולבלים, שכן שניהם מתארים משהו שלא יכול להיות. עם זאת, עדיף להשתמש "אשליה" כאשר מדברים על משהו זה לא נראה אמיתי או אפשרי. "חמקמק" משמש טוב יותר כאשר משהו לא יכול להיתפס או הבין.

לסיכום, "חמקמק" משמש לתיאור משהו שעושה התייחסות, רמז או דיבור עקיף אחר. "חמקמק" הוא משהו שקשה למצוא, לא ניתן להבין, או לא ניתן לכבוש. "אשליה" פירושה שדבר קשור לאשליות או לדברים אחרים שקשורים למצב של אי-מציאות, כולל שמשהו נראה בלתי-נסבל.